понедельник, 23 февраля 2015
Всё чаще встречаю в сети определение этой песни как "казачьей". Уж не знаю, что именно послужило. Наверняка, строчка "Не для меня Дон разольётся". А мы разберёмся, казачья она или не очень
История романсаВ 1838-1839 гг. в журнале "Библиотека для чтения" появляется стихотворение одного морского офицера Молчанова. И называется-то оно как наша песня -
"Не для меня". Прочёл это стихотворение композитор Константин Девитте, и уж так оно ему понравилось, что он переложил его на музыку. И запели люди песню участника войны на Кавказе. Перекочевали стихи в офицерские тетради, в женские альбомы. Прошло время. Все продолжали петь эти строки, но никто почти не помнил, что принадлежали они перу члена команды флагманского корабля "Селистрии", той самой, что была под командоваием будущего героя П. С. Нахимова.
Знаете до чего дошло? Что в 1870-е годы эта песня указывалась как старинная песня московских цыган. Нет, песню эту цыгане, конечно, пели. Цыгане из ресторана "Яр". Не знаете такого? Гремел на всю Москву "Яр"! А какой там хор был цыганский - заслушаться! Вот концертмейстер песню-то и подавал как цыганскую.
Песня попадает вскоре и в репертуар знаменитого Фёдора Шаляпина. С пометкой "забытый солдатский романс"
Казачьим романсом "Не для меня" становится ближе к Русско-Японской войне. Знаменитая певица А. Вяльцева уезжает на фронт к своему раненому мужу и увозит с собой этот чудесный казачий романс под авторством неуловимого ныне в сети А. Гадалина. Вот ничегошеньки про человека не написано. К сожалению, и в исполнении Анастасии Вяльцевой я не могу дать вам послушать этот романс. Зато могу другой. Просто послушать и представить
Известнейшая в своё время певица.
Пели "Не для меня" и в дни лихолетий. И в Первую Мировую, и в Гражданскую, и романсом белогвардейским она была, и В Великую Отечественную песня выстояла, чуть изменившись. Каждое событие оставляло свой след в тексте. Вы обязательно заметите, когда прочтёте все. А есть совсем даже прелюбопытные экземпляры
Блатные. Самый популярный вариантНе для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольётся,
Там сердце девичье забьётся
С восторгом чувств – не для меня.
Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Не для меня журчат ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растет не для меня.
Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
"Христос воскрес" из уст польётся,*
Пасхальный день не для меня.
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый.
Сорвешь цветок, а он запахнет.
Такая жизнь не для меня.
А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьётся,
И слезы горькие прольются.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.Так о чём песня-то? А здесь смотрите-ка, Дон. И впрямь ведь казак поёт. О весне... Не случайно о весне. Весна - обновление, весна - надежда, весна - ожидание, весна - счастье, весна - души спасение. Издавна так было. И наш герой ждал весны, правда? Смотрите, как он любовно описывает её, как тоскует о том, что не суждено ему вкусить весенней радости. Он чувствует, что уже откололся от этого мира, непричастен к нему. Страшная песня. И во всех её версиях погибал герой. Где - на войне, где - в тюрьме.
Вот как здесьНе для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
Восторгом чувств не для меня.
Не для меня ручьи журчат,
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами,
Она живет не для меня.
Не для меня луна взойдет,
Зелену рощу освещая,
И соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.
А для меня лишь царский суд,
На долгий срок меня осудит,
Возьмет меня конвой жестокий
И поведет меня в тюрьму.
А из тюрьмы в дальний этап,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским,
Там пуля ждет давно меня.А это самая первая версия Стихотворение Молчанова.Не для меня придет весна,
Не для меня Буг разойдется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня!
Не для меня, красой цветя,
Алина встретит в поле лето;
Не слышать мне ее привета,
она вздохнет – не для меня!
Не для меня реки струя
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн других смущает;
Она течет – не для меня!
Не для меня луна, блестя,
Родную рощу осребряет;
И соловей, что май встречает,
Там будет петь – не для меня!
Не для меня дни бытия
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами
Живет, увы, не для меня!
Не для меня весной родня
В кругу домашнем соберется,
Христос воскрес! – из уст польется
В день Пасхи там – не для меня!
Не для меня придет весна!
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским…
Там пуля ждет давно меня!А это уже белогвардейский вариантНе для меня реки текут,
Текут привольными ручьями.
Там дева с чёрными очами
Но дева та не для меня.
Уж скоро зацветёт наш сад,
Слетятся щебетуньи-птахи.
Сорвёшь цветок - Ай, он не пахнет,
Такую жизнь тащи назад...
Не для меня придёт весна:
Родные в храме соберутся.
"Христос воскресе" пропоют,
Но Пасха та не для меня.
Но для меня придёт борьба.
Умчусь я в степи Приамурья.
Сражусь там с бандой большевистской,
Победа ждёт (вар. там пуля ждёт) давно меня
@темы:
Песенное